4.6 (80) · $ 5.50 · In stock
Answer (1 of 6): I know that 告げ口 (tsugeguchi) means someone who has a habit of telling on others. A snitch, in slang terms. 告げ口をする (tsugeguchi wo suru) means “to do the snitch thing”, or to tell a secret to someone else. As for “spilling the beans”, the closest to that is うっかり秘密を漏らす (Ukkari himit
Idioms Spill the beans
Idiom History: Spilling The Beans, by Trending Stories, Idiom History
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-274ab34ba0df2462aaa
What is an equivalent Japanese phrase to the idiom 'take a hint'? - Quora
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-bf7e77314d2ad18d3a4
Spill The Beans Meaning, Examples, Synonyms
Spill the beans meaning Learn the best English idioms
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-2e2fb654727f463ab93
69 Wonderful Japanese Idioms That Will Brighten Your Day - The Intrepid Guide
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the beans' ( meaning to leak a secret)? - Quora
Why do people say spill the beans? - Quora
What is an equivalent Japanese phrase to the idiom 'take a hint'? - Quora